Looks like they just pulled him out and executed him.
Sembra sia stato tirato fuori dalla macchina e giustiziato.
First time I ever waited for a murder suspect to play tennis before I pulled him in.
Non ho mai aspettato che un delinquente giocasse a tennis prima di prelevarlo!
And your friend Rory, he pulled him back at the last second.
Il vostro amico, Rory, l'ha spostato all'ultimo momento..
They just pulled him out of the Silverlake reservoir.
L'hanno trovato nella cisterna di Silverlake.
No, I swear, I pulled him out and put him right back in.
No, giuro. L' hotiratofuori e I'ho rimesso subito dentro.
They pulled him out, but it took him five minutes to cough.
Lo tirarono in salvo, ma gli ci vollero cinque minuti per tossire.
'Cause Ms. Donnelly came and pulled him out of the classroom.
Perche' e' venuta la Signora Donnelly e l'ha portato fuori dall'aula.
I pulled him out in bits and pieces.
...ed ho dovuto estrarlo a pezzi.
She pulled him aside, she hugged him, she whispered sweet nothings...
L'ha preso da parte, l'ha abbracciato, gli ha sussurrato qualcosa di dolce...
There was 2, 000 of the world's top marine mammal scientists, and Ric O'Barry was supposed to be the keynote speaker, and at the last minute, the sponsor of the program pulled him from the ticket.
C'erano duemila tra i migliori studiosi del mondo di mammiferi marini, e Ric O' Barry doveva essere il relatore principale, e all'ultimo minuto lo sponsor del programma lo rimosse dalla scaletta.
Then we need to find the cop who pulled him over, or somebody who saw him come into the station.
Allora dobbiamo trovare il poliziotto che l'ha fermato... o almeno qualcuno che l'ha visto entrare nella centrale.
He got knocked overboard, and this thing, whatever it was, pulled him under, ripped the hell out of him.
Lui è stato sbalzato fuori dalla barca e questa cosa, qualunque cosa fosse, l'ha trascinato giù e l'ha fatto a pezzi.
We pulled him out and we... we buried him by the tree.
L'abbiamo tirato fuori e... l'abbiamo seppellito vicino all'albero.
He was thrown and we pulled him the rest of the way to the tree.
È stato scaraventato fuori e lo abbiamo tirato fino all'albero.
Pulled him out of the way of a truck.
Lo ha spinto via da un camion in corsa.
Mr. Porter pulled him in yesterday, then he walked out of Porter's office and out of school and vanished.
Ieri Porter l'ha fermato, poi è uscito dall'ufficio di Porter, è andato via ed è sparito.
Joe and Norrie pulled him out just in time.
Joe e Norrie l'hanno tirato fuori appena in tempo.
A cop friend of mine pulled him over.
E' stato un mio amico poliziotto a fermarlo.
Jake says this is the girl that pulled him out.
Jake dice... che questa e' la ragazza che l'ha salvato.
This is the body of Steve Branch after I pulled him from the water.
Questo era il corpo i Steve Branch, dopo averlo tirato fuori dall'acqua.
A Griever must have pulled him down here.
II dolente deve averlo aggredito qui.
I'm the one that pulled him into all this.
Sono stato io a trascinarlo in tutto questo.
Because of this gaming, it pulled him right down.
E adesso, per colpa del gaming, non lo è più.
Got clocked doing 95 and they pulled him over.
L'hanno beccato che andava ai 150 e l'hanno fatto accostare.
Someone pulled him out of there.
E ora e' in loro possesso?
Deputy pulled him in an hour ago.
Un agente l'ha arrestato un'ora fa.
I heard rumors that she pulled him back into the organization.
Ho sentito che lo ha fatto rientrare nell'organizzazione.
CIA was part of his joint task force until we pulled him on to a side project.
La CIA faceva parte della sua task force inter agenzie, fino a che non l'abbiamo spostato su un progetto secondario.
Yeah, well, I'm the one who pulled him into it, remember?
Sì, ma sono stata io quella che l'ha tirato dentro, ricordi?
Fisherman pulled him up, all set to eat him.
L'ostrica e' finita nella rete. Il pescatore l'ha tirata su, era pronto per mangiarsela.
But on this day, he would only make it halfway before his arms gave out and the numbness overtook him, before the coast guard pulled him out of the water despite his protests.
Ma quel giorno, arrivo' a meta' della sua impresa, prima che le braccia cedessero, l'intorpidimento avesse la meglio e la guardia costiera lo traesse in salvo, nonostante le sue proteste.
Your charity pulled him out of a terrible school and placed him into the Appleford Academy, and you gave his aunt a stipend to help raise him.
La sua associazione l'ha tolto da una pessima scuola e l'ha iscritto alla Appleford Academy e lei ha dato a sua zia un sussidio per aiutarla a crescerlo.
They pulled him from the field due to his antics, he was three weeks before retirement.
L'hanno revocato dal lavoro sul campo a causa delle sue buffonate. Gli mancavano 3 settimane alla pensione.
I just pulled him out from under a rock and dragged him through hell.
Io l'ho trascinato all'Inferno dopo averlo stanato dal suo rifugio.
Hey, if we hadn't have pulled him off of you, he might've killed you, Tandy.
Ehi, se non te l'avessimo tolto di dosso, ti avrebbe potuto uccidere, Tandy.
We pulled him over on 65th Street driving a cab.
L'abbiamo prelevato sulla 65esima strada, mentre guidava un taxi.
The-the one who paid too much for the car, the one who cried when the cop pulled him over... you don't have a problem sharing my screwups, but God forbid you give me this one little victory.
Quello che paga troppo per la macchina, che ha pianto quando la polizia lo ha fatto accostare... Non hai problemi a condividere le mie cazzate, ma Dio ti proibisce di darmi questa piccola vittoria.
I went into the water, I pulled him out, but I was too fucking late.
Sono entrata in acqua. L'ho tirato fuori... Ma, era troppo tardi.
You kissed him and you pulled him out the door before he finished his sentence.
Cosa intendi che forse non era li' per me? L'hai baciato e l'hai spinto fuori la porta prima che finisse la frase.
You know, I could have pulled him out.
Oltretutto, ce l'avrei fatta a farlo uscire.
If she pulled him out of there, why didn't they just take the rover?
perché semplicemente non l'ha portato nel rover?
This was the first thing that pulled him out of what we call waithood.
È stata la prima cosa che l'ha tirato via da ciò che noi chiamiamo stadio d'attesa
(Laughter) He said, "He was in a car wreck, and I pulled him out, gave him CPR, and I saved his wife's life as well."
(Risate) Era tra i rottami della sua automobile, l’ho tirato fuori e praticato la rianimazione cardiopolmonare. E ho salvato anche la vita di sua moglie."
1.4376168251038s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?